Papa', Bianca e ciò che resta del giorno - Covid - 2020
Scendo di notte per riordinare il giorno trascorso con Bianca, ritrovo i giochi, i compiti e le attività del pomeriggio, i resti della cena e le ultime coccole sul divano.
In questo silenzioso riassetto della casa riassumo la giornata passata fianco a fianco, appiccicati, le ore scandite dalla lista "COSE DA FARE DOMANI": salutare la mamma su Whatsapp, colazione, gioco, compiti, pranzo, tele, mangiare una banana, gioco, aspettare la mamma, doccia, preparare la cena, film. Ogni giorno una lista diversa. Il tempo per raccontarci la giornata e poi crolliamo sul divano con Bianca che non molla, consuma le ultime energie, mette a letto i suoi bimbi e papà legge una favola a tutti.
Rimangono i frammenti del giorno appena trascorso, le tracce di una bambina che ha trascorso un giorno normale.
I go down at night to tidy up the day spent with Bianca, I find the games, the tasks and the activities of the afternoon, the remains of the dinner and the last cuddles on the sofa.
In this silent rearrangement of the house I summarize the day spent side by side, stuck together, the hours marked by the "THINGS TO DO TOMORROW" list: say goodbye to mom on Whatsapp, breakfast, game, homework, lunch, tele, eat a banana, play, wait for mom, shower, prepare dinner, movies. A different list every day. The time to tell us about the day and then we collapse on the sofa with Bianca who does not give up, consumes her last energies, puts her children to bed and dad reads a fairy tale to everyone.
The fragments of the day just passed remain, the traces of a little girl who spent a normal day.